‘Tiantan Award Panorama·Sydney’ Kết Thúc Thành Công Tốt Đẹp, Phim Trung Quốc Nhận Được Sự Hoan Nghênh Rộng Rãi

(SeaPRwire) –   BẮC KINH, TRUNG QUỐC, ngày 01 tháng 07 năm 2025 — Từ ngày 14 đến 19 tháng 6, Liên hoan phim Quốc tế Bắc Kinh “Tiantan Award Panorama·Sydney” đã được tổ chức tại Event Cinema George Street. Chương trình chiếu phim kéo dài sáu ngày đã quy tụ sáu bộ phim Trung Quốc từng đoạt giải thưởng từ phần thi chính “Tiantan Award” của Liên hoan phim Quốc tế Bắc Kinh, bao gồm nhiều thể loại khác nhau như gia đình, trinh thám và hiện thực, cụ thể là “G for Gap”, “Song of Spring!”, “The Shadowless Tower”, “Beyond the Skies”, “Strangers When We Meet” và “Lost in the Stars”.

“Tiantan Panorama” là một chương trình chiếu phim đặc biệt được Liên hoan phim Quốc tế Bắc Kinh ra mắt trên toàn cầu, nhằm mục đích cung cấp cho khán giả trên toàn thế giới cơ hội xem các bộ phim Trung Quốc chất lượng cao tại các rạp chiếu phim địa phương của họ thông qua một loạt các buổi chiếu các bộ phim được đề cử và đoạt giải “Tiantan Award”. “‘Tiantan Panorama’ hy vọng sẽ xây dựng không chỉ một nền tảng cho trao đổi phim ảnh, mà còn là một cầu nối cho sự học hỏi lẫn nhau giữa các nền văn minh và sự hiểu biết và tin tưởng lẫn nhau,” Bian Jian, Phó Tổng thư ký Ban tổ chức Liên hoan phim Quốc tế Bắc Kinh và Phó Tổng biên tập Đài Phát thanh và Truyền hình Bắc Kinh, lưu ý trong bài phát biểu khai mạc.

Là bộ phim khai mạc của triển lãm lưu động này, “G for Gap” đã trở thành tâm điểm, với đạo diễn của bộ phim, Long Fei và nữ diễn viên Yue Hong đích thân tham dự để tương tác trực tiếp với khán giả về ý định ban đầu đằng sau việc tạo ra bộ phim. Bộ phim này sử dụng một khuôn khổ hài kịch nhẹ nhàng để kể câu chuyện về một người bình thường dừng lại trước khi tiếp tục lên đường, khám phá sự giải cấu trúc các giá trị xung quanh “thành công” và “thất bại”, “tiến lên” và “đứng yên”.

Đạo diễn Long Fei chia sẻ trong buổi thảo luận sau buổi chiếu: “Chúng tôi không muốn kể một câu chuyện về ‘khoa học thành công’.” Yue Hong, nữ diễn viên đóng vai người mẹ Jiang Meiling trong phim, nhận xét: “Dù bạn chọn con đường nào, nó thuộc về bạn và đáng giá. Cuộc đời chỉ có một lần để sống, và sự hối tiếc thực sự là một phần của nó.”

Nhiều khán giả bày tỏ rằng họ thấy mình được phản ánh trong câu chuyện này. Một khán giả xúc động nói: “Bộ phim này đã trả lời tất cả những bối rối mà tôi đang trải qua ở giai đoạn hiện tại của cuộc đời.” Những người khác bình luận: “Sau khi xem phim, tôi nhận ra rằng dừng lại không đáng sợ đến thế, và cuối cùng tôi có thể được nghỉ ngơi đúng nghĩa.” Một số người viết trên các nền tảng truyền thông xã hội: “Đôi khi, chúng ta chỉ cần một chút tạm dừng để nhớ mình đến từ đâu” và “Tôi đã vô cùng xúc động sau khi xem nó. Tôi ước mọi người có thể dũng cảm là chính mình, dám tiến lên và dám dừng lại!”

Sau “G for Gap”, năm bộ phim còn lại lần lượt được trình chiếu cho khán giả Sydney. Nhiều khán giả đã chia sẻ trải nghiệm xem phim và ảnh từ sự kiện trên các nền tảng như Instagram và Xiaohongshu. Một số khán giả bày tỏ sự đánh giá cao đối với các bộ phim trong chương trình chiếu này, xúc động trước những biểu cảm cảm xúc trong đó và tìm thấy sự đồng cảm trong những trải nghiệm của các nhân vật. Nhiều bài đăng cũng đề cập đến lòng biết ơn đối với sự kiện chiếu phim này, mô tả nó là “một bất ngờ vượt xa sức tưởng tượng”.

Trên Letterboxd, một số khán giả địa phương đã tự nguyện đánh giá các bộ phim được chiếu, viết các bài đánh giá ngắn và đánh dấu chúng là “thích”. “The Shadowless Tower” đã gây ra sự đồng cảm liên quan đến các mối quan hệ gia đình, với một người dùng bình luận: “Bạn sẽ không trở thành cha mẹ của bạn, nhưng cuối cùng bạn mang bóng dáng của họ.””Mom!” đã khiến nhiều khán giả rơi nước mắt ở các khu vực và múi giờ khác nhau: “Tôi không bao giờ mong đợi được xem bộ phim này ở Sydney, và tôi đã khóc rất nhiều” và “Bộ phim khiến tôi xem xét lại mối quan hệ giữa thời gian và tình yêu”. Hình ảnh đen trắng của “Beyond the Skies” đã được mô tả là “giống như mực rửa trôi”, và cấu trúc chống thể loại của nó cũng đã gây ra sự quan tâm đáng kể trong giới mộ điệu điện ảnh. “Lost in the Stars” đã được ca ngợi là “siêu thực trong cốt truyện với những khoảnh khắc đáng nhớ mạnh mẽ” và “mặc dù có thể đoán được sự thay đổi, nhưng nó vẫn tạo ra một cú đấm khá mạnh”. Trong khi đó, “Strangers When We Meet” đã mang đến sự hỗn loạn cảm xúc dữ dội: “Cảm xúc của tôi giống như một chuyến tàu lượn siêu tốc. Phong cảnh nông thôn được mô tả trong phim cũng rất đẹp về mặt thị giác.”

Trong những năm gần đây, phim Trung Quốc tiếp tục trở nên phổ biến tại thị trường Úc. Các bộ phim như “Ne Zha”, “Hi, Mom” ​​và “The Wandering Earth 2” đã liên tiếp đạt được cả thành công về mặt phê bình và doanh thu phòng vé – một “chiến thắng kép” – ở Sydney, Melbourne và các thành phố khác. Chuyến lưu diễn toàn cầu của “Tiantan Panorama” đổ bộ vào Sydney thể hiện một cơ hội quan trọng để nhiều khán giả địa phương có được sự hiểu biết sâu sắc hơn về sự đa dạng của ngành làm phim Trung Quốc.

Như Wang Shuyu, Tham tán Văn hóa tại Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại Sydney, đã nói trong bài phát biểu khai mạc của mình: “Đêm nay không chỉ là về thành công phòng vé. Những gì chúng ta thấy là khía cạnh yên tĩnh hơn, phức tạp hơn và chân thành hơn của điện ảnh Trung Quốc.” Bà khuyến khích khán giả “mở một cửa sổ hoặc cánh cửa trong những bộ phim này mà bạn chưa từng nhận thấy trước đây”.

Phim có thể đi đến hồi kết, nhưng cửa sổ và cánh cửa vẫn mở.

Liên hệ Truyền thông

Công ty: Beijing International Film Festival

Liên hệ: Yulan Guo, Quản lý Dự án

Điện thoại: 18600216712

Email: invitation@bjiff.com

Trang web:

Địa chỉ: 98, Jianguo Rd, Chaoyang, Bắc Kinh, 100022, CN

NGUỒN: Beijing International Film Festival

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác. 

“`