DTF St. Louis Sẽ tốt hơn nhiều nếu không có phần bí ẩn vụ giết người

(SeaPRwire) –   Hai câu chuyện rất khác biệt đan xen, một cách khó chịu, trong miniseries HBO DTF St. Louis. Trong một câu chuyện, một người đàn ông được tìm thấy chết ở hồ bơi cộng đồng, xung quanh là một lon cocktail trống và một tạp chí Playgirl cổ điển. Câu chuyện kia truy vết tình bạn giữa hai đồng nghiệp nam trung niên, cả hai đều đang thám hiểm sự bất chung—một người bằng cách ngoại tình với vợ của người kia.

Người bị cuckold và nạn nhân vụ giết người là một người: Floyd Smernitch, một phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu dịu dàng, một người cha dượng yêu thương, và một người đàn ông buồn tẻ to mỡ được đóng bởi ’ . Sự chết của anh ta tạo nên cốt truyện, kết hợp điều tra cảnh sát với những flashback liên quan. Nó cũng nhấn mạnh quá mức vào những khía cạnh ít hấp dẫn nhất của chương trình, vắt lấy một vụ án giết người bí ẩn từ cái vốn có thể là một bộ phim drama tinh tế về tình yêu và tình bạn giữa người trung niên.

Trong giây lát sau khi gặp nhà tiên báo thời tiết truyền hình Clark Forrest ()—một người đàn ông chăm sóc sức khỏe, đi lại khắp St. Louis bằng xe đạp nằm—Floyd cứu anh ta khỏi một biển báo dừng bay lơ lửng khi họ đi phỏng vấn trận bão. Điều này không phải là điều bất thường đối với anh hùng sắp chết của chúng ta, người thường xuyên rủi ro bị thương hoặc xấu hổ để giúp đỡ người khác. Tại buổi trị liệu nhóm với con dượng đầy rắc rối của mình, Richard (Arlan Ruf), Floyd tỏ lòng. “Không sao, em cũng từng được điểm C” ở trường, anh nói với cậu bé. Anh muốn ngăn Richard khỏi nhận được những “C trưởng thành” như anh gọi, tức là một cuộc sống không thỏa mãn. Thất vọng với tài chính, cơ thể và khoảng cách ngày càng lớn trong cuộc hôn nhân, rõ ràng Floyd đang nói từ kinh nghiệm.

Mặc dù ban đầu chúng ta không rõ thứ tự các sự kiện, Clark kết bạn với Floyd và bắt đầu ngủ với vợ của anh ta, Carol (, nữ diễn viên được khen thưởng nhất của truyền hình về những phụ nữ trung niên phức tạp). Có lẽ để giảm bớt tội lỗi, Clark thuyết phục bạn mình tải xuống DTF: St. Louis, một ứng dụng cho những người kết hôn địa phương tìm kiếm mối quan hệ kín đáo. Khi thi thể Floyd được tìm thấy, dịch vụ này trở thành công cụ quan trọng cho hai cảnh sát điều tra vụ án: Homer của Richard Jenkins, một thám tử cũ dựa trên những giả định lười biếng, và Jodie trẻ tuổi, đầu óc mở (‘s Joy Sunday), người nhấn mạnh phải theo dõi bằng chứng dù nó dẫn đến đâu.

Được công chiếu ngày 1 tháng 3, DTF là một chương trình khó nhằn, những mâu thuẫn rõ ràng có thể là những lựa chọn có chủ đích. Nó có một lối hài hước khác thường, đôi khi siêu thực. Văn bản và diễn xuất xen kẽ giữa sự cứng nhắc theo phong cách và chân thực đau lòng. Floyd tỏ ra là một người hoàn toàn tốt bụng, khiến niềm sẵn sàng lừa dối vợ của anh ta có vẻ trái tính cách. Ngược lại, bản thân thực của Clark và Carol bị chôn vùi dưới những lớp giả dối. Thường có cảm giác như nhà sáng tạo Steve Conrad (Patriot) đang cố ý che giấu góc nhìn của những nhân vật chính khác. Sau bốn tập trong mùa 7 tập, vẫn không dễ dàng dự đoán con đường của sự dịu dàng và đau đớn này hơn khi bắt đầu.

Mặc dù sự tương tác giữa Jenkins và Sunday có thể sắc bén, tôi không thể tạo ra nhiều sự tò mò về cách Floyd chết. Thú vị hơn là những đường nối giữa từng điểm trong tam giác tình—cách Clark và Carol tội lỗi thờ phượng sự tốt bụng của Floyd, những “buổi hẹn mơ ước” mà những người ngoại tình tham gia vào trò giả lập, sự đa dạng và linh hoạt đáng kinh ngạc của tình dục người. Vụ giết người, tốt nhất là một sự phân tâm khỏi điều làm DTF độc đáo; tồi tệ nhất, nó là một giá đỡ cho ba nhân vật mà nhà sáng tạo không thể xây dựng cho họ một cốt truyện ít truyền thống hơn. Nếu mọi bộ drama không cần phải là một bộ crime drama? Nếu trái tim người, với tất cả những cảm xúc và ham muốn cạnh tranh, đủ bí ẩn rồi?

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.