Giải thưởng Sách Quốc gia Tôn vinh Cộng đồng Bị Bỏ qua và Tôn vinh Sự Tự Do Ngôn Luận

Ned Blackhawk

(SeaPRwire) –   NEW YORK — , một câu chuyện phiêu lưu và minh họa tái hiện lịch sử và tưởng tượng trong cách kể lại một nghiên cứu bị kiểm duyệt về tình dục đồng tính, đã giành giải thưởng Sách Quốc gia cho thể loại hư cấu.

Vào tối thứ Tư, giải thưởng phi hư cấu đã được trao cho ’s The Rediscovery of America: Native Peoples and the Unmaking of U.S. History, và văn học thanh thiếu niên đã thắng Dan Santat với A First Time for Everything. Craig Santos Perez’s from incorporated territory (åmot), tác phẩm thứ năm trong loạt tác phẩm của ông về quê hương Guam của mình, đã được trích dẫn cho hạng mục thơ tốt nhất, và Stênio Gardel’s The Words That Remain, dịch từ tiếng Bồ Đào Nha bởi Bruna Dantas Lobato, đã giành giải văn học dịch thuật.

Torres, người mà cuốn sách tưởng tượng một cuộc trò chuyện giữa một người đàn ông đang hấp hối và người bạn trẻ mà anh giáo dục về một lịch sử thực có tên “Sex Variants”, đã có một bài phát biểu ngắn trước khi anh ấy được tham gia bởi hơn mười ứng cử viên tập hợp để trình bày một tuyên bố về việc . Đọc bởi ứng cử viên hư cấu Aaliyah Bilal, tuyên bố lên án “cuộc oanh tạc liên tục Gaza”, chống Do Thái giáo, chống Palestine và kỳ thị Hồi giáo và kêu gọi ngừng bắn nhân đạo. Các tác giả đã nhận được tràng pháo tay sau khi Bilal kết thúc.

Một nhà tài trợ, Zibby Media, đã rút lại sự hỗ trợ do lo ngại tuyên bố có thể mang tính chống Do Thái và chống Israel.

đã có một bài phát biểu chủ chốt xúc động trong bữa tiệc tối lễ trao giải tại Cipriani Wall Street, và huy chương danh dự đã được trao cho và cho Paul Yamazaki, một người bán sách lâu năm tại cửa hàng sách nổi tiếng City Lights của San Francisco.

Những người chiến thắng trong năm hạng mục cạnh tranh mỗi người nhận được 10.000 đô la Mỹ.

Những chủ đề không chính thức của đêm là tự do biểu đạt, những giọng nói bị im lặng và nâng lên và cách văn học có thể, như Dove mô tả, triệu hồi “tiếng nói của những nỗi bất an chưa được diễn đạt” của chúng ta.

Giải thưởng Sách Quốc gia là một lời tôn vinh cho từ ngữ và quyền đọc sách, như được thể hiện trong năm nay bởi người dẫn chương trình sự kiện LeVar Burton và Winfrey. Burton, một người ủng hộ đọc sách lâu năm, ngạc nhiên khi anh và Winfrey, cả hai đều xuất thân từ nô lệ, có thể trở thành “biểu tượng cho năng lực đọc, văn học và từ viết.”

Winfrey, ngồi trong bữa tiệc giữa hai lựa chọn câu lạc bộ sách và , trở nên xúc động khi nói về niềm đam mê suốt đời của cô dành cho từ ngữ và lòng kính trọng đối với các tác giả. Cô trích dẫn từ những tác phẩm yêu thích như The Color Purple của Alice Walker và Demon Copperhead của Barbara Kingsolver và lên án những người cấm sách, gọi kiểm duyệt là hành động cô lập con người vào “phòng họp âm thanh”.

Sách, theo Winfrey, nên ở tầm tay “mọi người để họ có thể lựa chọn cho chính mình”.

Hàng trăm người tham dự Giải thưởng Sách Quốc gia, gây quỹ hơn 1 triệu đô la cho Quỹ Sách Quốc gia, tổ chức sự kiện này và cung cấp một loạt các chương trình công cộng và giáo dục. Nhà bán sách và những người khác xét duyệt các tác giả và chọn ra danh sách đề cử và người chiến thắng các hạng mục cạnh tranh, trong đó các nhà xuất bản gửi tổng cộng hơn 1.900 tác phẩm.

Giải thưởng Sách Quốc gia cũng là một lễ hội văn học thường chồng chéo với những sự kiện hiện tại, cho dù là cuộc bầu cử cựu Tổng thống Donald Trump, một chủ đề chính tại lễ trao giải năm 2016, hoặc những dấu hiệu ủng hộ mà một số người đeo năm ngoái ủng hộ những công nhân đình công tại Nhà xuất bản HarperCollins.

Người dẫn chương trình ban đầu của đêm, Drew Barrymore, đã bị Ban Quỹ Sách Quốc gia loại bỏ vào tháng 9 sau khi cô tiếp tục ghi hình chương trình phỏng vấn của mình trong khi các nhà văn Hollywood vẫn đang đình công. Cả Zibby Media và Book of the Month đều từ chối tham dự lễ trao giải, mặc dù chỉ có Zibby giữ lại hỗ trợ tài chính của mình, theo Quỹ Sách Quốc gia. Quyết định xảy ra trước khi Zibby Media có thể bị loại khỏi hướng dẫn chương trình, trong đó liệt kê công ty này là nhà tài trợ “đồng” giữa 25.000-49.000 đô la Mỹ.

Một trang quảng cáo toàn trang từ Zibby xuất hiện trong hướng dẫn, đối diện với một trang quảng cáo toàn trang từ Simon & Schuster cho tập truyện ngắn của Bilal .

Nhiều người chiến thắng đã nói về việc sử dụng sách để chứng minh và ủng hộ cộng đồng của chính họ, cho dù là người bản địa Mỹ trong tác phẩm lịch sử của Blackhawk hoặc người đảo Thái Bình Dương của thơ Perez.

Các ứng cử viên hư cấu đã trở thành một loại tuyên bố tập thể, mô tả những người bị bóc lột hoặc bị áp bức, cho dù những tù nhân bị tra tấn trong Chain Gang All-Stars: A Novel của Nana Kwame Adjei-Brenyah, thành viên Tổ chức Hồi giáo trong Temple Folk hoặc hòn đảo Maine bị tàn phá bởi các lý thuyết phân biệt chủng tộc trong .

Ứng cử viên Hanna Pylväinen, tác phẩm tập trung một phần vào người bản địa Sami thế kỷ 19 ở Scandinavia, nói rằng một trong những mục đích của hư cấu là cho thấy rằng “bất kể cộng đồng nào” chúng ta đều có thể “trở thành bất kỳ ai trong những người đó và chúng ta có thể thấy làm thế nào những người đó đến được vị trí của họ trong cuộc sống.”

Winfrey, trong bài phát biểu của mình, nói rằng sách là con đường giúp chúng ta liên quan đến những người mà “chúng ta không có gì chung”. Bà sau đó trích dẫn : “Chức năng của tự do là giải phóng ai đó khác.”

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp dịch vụ phân phối thông cáo báo chí cho khách hàng toàn cầu bằng nhiều ngôn ngữ(Hong Kong: AsiaExcite, TIHongKong; Singapore: SingdaoTimes, SingaporeEra, AsiaEase; Thailand: THNewson, THNewswire; Indonesia: IDNewsZone, LiveBerita; Philippines: PHTune, PHHit, PHBizNews; Malaysia: DataDurian, PressMalaysia; Vietnam: VNWindow, PressVN; Arab: DubaiLite, HunaTimes; Taiwan: EAStory, TaiwanPR; Germany: NachMedia, dePresseNow)