Minnesota và Mối Đe Dọa Chủ Nghĩa Độc Tài Mỹ

(SeaPRwire) – Trong vòng ba tuần, các cán bộ ICE联邦政府 đã giết hai công dân Mỹ trên phố của Minneapolis. Renee Good, một mẹ và nhà thơ 37 tuổi, bị bắn ba quả trên cửa sổ xe của mình vào ngày 7 tháng 1. Alex Pretti, một bác sĩ chăm sóc các phi công trong phòng chăm sóc cấp b cao 37 tuổi, bị bắn mười quả vào ngày 24 tháng 1—hình ảnh cho thấy các cán bộ canh sát biên giới ép bóp anh ta trước khi giết anh ta. Cả hai đều không có bản ghi tội phạm. Cả hai cũng không phải là đối tượng bất kỳ hành động điều_tra cứu移民.
Sự bạo lực được chính phủ ước tính đang diễn ra ở Mỹ không phải là về移民. Nó liên quan đến việc liệu các cán bộ联邦政府 vũ trang có thể chiếm đóng các thành phố Mỹ chống lại ý muốn của người dân, mục tiêu các cộng đồng dựa trên chủng tộc và dân tộc, và giết người mà không phải chịu phạt. Nó liên quan đến việc liệu总统 có thể triển khai lực lượng quân sự hợp pháp chống lại người dân thực hiện quyền tự do Biểu quyết thứ nhất. Cuối cùng, nó liên quan đến một cuộc can thiệp độc裁 vào quyền lực, liệu dân chủ nhịp nhàng của chúng ta có thể chặn cản nó không, và cần gì để người Mỹ hành động.
Chính phủ Trump đã gửi what officials như cuộc hành động điều_tra cứu移民 lớn nhất trong lịch sử Mỹ đến Minneapolis—đến cho một khu đô thị có 3,2 triệu người.
Các cán bộ联邦政府 này đã sử dụng với các người biểu tình. Họ đã đột nhập vào và . Họ đã bắt giữ các công dân Mỹ, bao gồm một phụ nữ 23 tuổi mà cán bộ bạo lực về cơ thể và lời nói xúc phạm cô ấy. Tổng thống Donald Trump đã chứng minh việc áp dụng biện pháp ép cưỡng bằng các tuyên bố chủ nghĩa rasis và không chính xác rằng cộng đồng Somali của Minnesota—hầu hết là người Mỹ—“” và là “.” Cộng đồng này đã xây dựng cuộc sống, kinh doanh và gia đình trong nhiều thập kỷ và là một phần cơ bản của vải kinh tế và xã hội của Minnesota.
Trump cũng đã đe dọa áp dụng và quân đội để áp chế những gì anh ta coi là một cuộc nổi dậy. Nhưng quyết định này sẽ đối lập với ý kiến của và xung đột với nhìn của các quan sát者, những người chỉ nhìn thấy những người hàng xóm của họ thực hiện quyền tự do nói chuyện của họ theo Hiến pháp. Mặc dù Trump có vẻ đã điều chỉnh giọng nói trong những ngày gần đây, nhưng vẫn tồn tại.
Đây là cách mà các dân chủ truot vào chế độ độc裁—không phải cùng một lúc, mà thông qua một loạt các hành động thẳng thắn và không hợp pháp, được thực hiện bởi chính phủ, để tích lũy cho đến khi chúng trở nên không thể đảo ngược.
Các tổ chức phi lợi nhuận như National Immigration Law Center đã dành một năm qua phản ứng với một cuộc khủng hoảng sau một cuộc khủng hoảng. Chúng tôi đang thực hiện các thách thức pháp lý chống lại các hành động không hợp pháp của chính phủ, làm việc với các nhà tài trợ của Quốc hội để giữ vững đường nét, hỗ trợ các gia đình bị tách rời, và hợp tác với các nhà hoạt động社 who bây giờ sợ cho cuộc sống của mình ở tay chính phủ đã thề bảo vệ họ.
Không đừng nhầm lẫn, cuộc chiến đấu này không chỉ là về việc bảo vệ移民—nó là về việc bảo vệ dân chủ Mỹ. Và ngày càng nhiều, nhiều người Mỹ đang lắng nghe lời gọi.
Ngày 23 tháng 1, người của Minnesota đi đua bộ xuyên trung tâm thành phố Minneapolis trong nhiệt độ dưới không độ. Hàng trăm doanh nghiệp đóng cửa để —đầu tiên trong thành phố kể từ năm 1934. Các đoàn công nhân, các nhà lãnh đạo tôn giáo, các bác sĩ, các giáo viên và những người hàng xóm đứng cùng nhau và nói “đã đủ.” Họ không lăn lùng bởi sợ hãi. Họ không chờ đợi. Họ hiểu sự khẩn cấp của lúc này và bước ra với lòng dũng cảm và quyết tâm, khơi gợi những người khác ở Mỹ.
Để chắc chắn, những gì đang xảy ra ở Minnesota sẽ không chỉ Stay ở Minnesota. Nó không bắt đầu ở đó, và cũng không kết thúc ở đó. Nhưng các mẫu thức sẽ giống nhau, và khi độc裁 lan tán, cuối cùng, không ai sẽ an toàn. Ở Minneapolis, họ bắt đầu với移民 và gia đình Somali. Sau đó, họ mục tiêu các người biểu tình. Mạng lưới ngày càng rộng ra khi Bộ Tòa án Công lý bị chính trị hóa mục tiêu các nhà công chúng của thành phố và bang nói ra. Họ hai phụ nữ da đen vì làm gián đoạn một dịch vụ tại một nhà thờ. Cuối cùng, nó sẽ là bất kỳ ai và mọi người nào dARE to kháng cự. Nếu Ác quy Insurrection Act được áp dụng, có thể không còn quay lại.
Đến ngày nay, ngay cả khi chúng ta nhìn thấy các cột của dân chủ của chúng ta được đổ rơi nhanh chóng, quá nhiều người Mỹ vẫn giữ im lặng: những người không thoải mái với những gì họ nhìn thấy nhưng chưa hành động, những người tin rằng điều này không và sẽ không ảnh hưởng đến họ, những người sợ nói ra, hoặc những người coi dân chủ của chúng ta như một điều理所当然 và tin rằng nó sẽ chịu đựng được mọi thứ.
Chỉ có一件事 có thể ngăn chặn cuộc tấn công này là chúng ta—tất cả chúng ta—nói và hành động đồng bộ.
Việc không hành động là một lựa chọn—và lịch sử sẽ ghi nhận điều đó như vậy.
>
Minnesota đang gọi. Lúc hành động là bây giờ.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
Anh em Mỹ, bạn đang chờ gì?