Lợi ích của việc đọc hai cuốn sách cùng một lúc

(SeaPRwire) – Tôi 25 tuổi và sống ở Thành phố New York. Tôi vừa hoàn thành cuốn tiểu thuyết đầu tiên của mình, chuẩn bị bước chân vào thế giới văn học lần đầu tiên. Rồi, tôi đổ nước vào máy tính và mất hết mọi thứ.
Tôi cảm thấy rất thất vọng.
Nhưng thay vì khóc, vội vàng cố gắng sửa chữa máy tính hoặc gọi cho một cố vấn cuộc sống nào đó để tìm hiểu cách mà tôi đã để cho bản thân mất hai năm công sức làm việc, tôi đi đến một hiệu sách.
Tôi cần sự an ủi. Và thứ duy nhất giúp tôi cảm thấy tốt hơn là một cuốn sách mới. Chính xác hơn là một cuốn sách để đọc vào ban đêm.
Tôi luôn chia việc đọc sách của mình thành hai loại chung: sách ban ngày và sách ban đêm. Sách ban ngày là những cuốn yêu cầu sự tập trung của tôi, đòi hỏi một mức độ tập trung cao. Chúng thường là những cuốn sách mà tôi đọc để nghiên cứu. Đó là những cuốn sách mà tôi chọn bởi vì có điều gì đó trong chủ đề của chúng mà tôi muốn nghiên cứu.
Sách ban đêm, đối với tôi, là một cách thoát khỏi hiện thực. Đó là những cuốn sách mà tôi không thể chờ đợi để đắm mình vào và mong muốn đọc mỗi đêm. Loại sách mang lại cho tôi niềm vui.
Loại sách giúp tôi quên đi mọi thứ. Và, vào lúc đó, tôi thực sự cần phải quên đi.
Vì vậy, tôi đang đi dọc các dãy kệ sách trong hiệu sách gần nhà của tôi – ý tưởng về cuốn tiểu thuyết của riêng mình xuất hiện trên những kệ sách đó chưa bao giờ xa lánh đến thế – tìm kiếm một cuốn sách ban đêm để mang về nhà.
Tôi đọc mọi thể loại sách, từ tiểu thuyết trinh thám và kịch gia đình đến tập thơ và tiểu sử. Lợi ích của việc đọc nhiều hơn một cuốn sách cùng một lúc là bất kể hai cuốn sách có khác nhau bao nhiêu, chúng luôn kết thúc bằng cách giao tiếp với nhau theo những cách mà tôi không thể tưởng tượng được. Làm thế nào một nghiên cứu trường hợp về tương lai của đám cháy rừng có thể liên quan đến một câu chuyện tình yêu giữa các nhà vật lý lý thuyết? Những cuốn sách khác nhau dường như không có gì chung quanh đột nhiên và không thể tin được bắt đầu cảm thấy như chúng đang giao tiếp với nhau cũng như chúng đang giao tiếp với tôi.
Và mặc dù việc phân loại sách ban ngày và sách ban đêm có thể hữu ích, nhưng tôi thường không muốn tạo ra sự phân chia rõ ràng. Mặc dù một cuốn sách có thể bắt đầu thuộc vào một loại, nhưng một số cuốn sách cuối cùng lại chuyển giữa hai loại. Việc đọc sách ban ngày thậm chí có thể chuyển sang ban đêm.
Một ví dụ gần đây là cuốn A Marriage at Sea của Sophie Elmhirst, một câu chuyện thật đáng kinh ngạc về một cặp vợ chồng bị đắm tàu và phải đấu tranh để sống sót. Tôi bắt đầu đọc nó vào buổi chiều và thậm chí không cố gắng ngừng lại cho đến khi tôi đọc đến trang cuối cùng vào nửa đêm, một trải nghiệm đọc tuyệt vời như mơ ảo.
Tương tự, có những cuốn sách ban đêm mà tôi đọc lại vào ban ngày bởi vì có điều gì đó mà tôi không thể ngừng nghĩ đến – như sự chân thật tâm lý trong kịch gia đình Culpability của Bruce Holsinger, phần kết thúc đau đớn (và rất con người) của Holsinger khiến tôi quay trở lại trang đầu tiên để đọc lại.
Với cuốn tiểu thuyết của tôi bị mất, hai năm công sức làm việc chăm chỉ của tôi biến mất trong một nháy mắt không thương tiếc, tôi vẫn còn một mình và sốc trong những dãy kệ sách của hiệu sách đó. Nhưng khi được bao quanh bởi tất cả những cuốn sách đó, tôi có thể cảm thấy bản thân đang thở sâu.
Những cuốn sách mang lại cho chúng ta nơi trú ẩn khỏi những thất vọng, đau buồn và mất mát. Chúng là lời nhắc tốt nhất rằng niềm vui sẽ luôn đến khi bạn đi tìm nó. Nói chuyện sẽ luôn là một hình thức nổi loạn. Mọi thứ bị mất đi đều có thể được tìm lại.
Hơn nữa, việc đọc nhiều cuốn sách cùng một lúc nhắc nhở chúng ta rằng chúng ta luôn có lựa chọn về những gì chúng ta sẽ làm tiếp theo.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.