The Seduction khoác lên Dangerous Liaisons một diện mạo nóng bỏng, đậm chất nữ quyền.

Merteuil

(SeaPRwire) –   Không có anh hùng nào trong Les Liaisons dangereuses, tiểu thuyết thư tín về sự suy đồi lạnh lùng của Pierre Choderlos de Laclos, lấy bối cảnh tại chính triều đình Pháp sẽ bị lật đổ một cách bạo lực vài năm sau khi xuất bản vào năm 1782. Nổi bật trong số những nhân vật phản diện là Marquise Isabelle de Merteuil, một bậc thầy thao túng, lợi dụng ham muốn trỗi dậy của người tình cũ Vicomte Sébastien de Valmont dành cho mình bằng một ván cược cuối cùng đã hủy hoại cả hai. Như Fiona Apple tuổi teen đã nhận xét một cách khô khan: “Thật là một thế giới buồn, buồn làm sao khi một cô gái có thể làm tổn thương một chàng trai chỉ vì cô ấy có thể.”

The Seduction, loạt phim tiếng Pháp đầu tiên của HBO Max và là phiên bản chuyển thể lên màn ảnh lần thứ khoảng một triệu của kiệt tác của Laclos, hình dung chính xác thế giới đó có thể bao hàm điều gì. (Tập đầu tiên đang được phát trực tuyến, các tập tiếp theo sẽ ra mắt vào thứ Sáu hàng tuần đến ngày 19 tháng 12.) Nếu bạn đã đọc cuốn sách hoặc xem bộ phim có Glenn Close và John Malkovich đóng chính — hoặc thậm chí là bản cập nhật phim truyền hình tuổi teen những năm 1990, — bạn có lẽ sẽ không ngạc nhiên trước cái kết của loạt phim ngắn này, với hình ảnh xa hoa, diễn xuất tuyệt vời, đậm chất dục vọng Baroque nhưng lại sâu sắc một cách khéo léo. Được tạo ra bởi Jean-Baptiste Delafon và đạo diễn bởi Jessica Palud, bộ phim dài sáu tập này không chỉ biến Merteuil thành nhân vật chính mà còn cung cấp bối cảnh, khắc họa cô ấy không phải là một quái vật mà là một người phụ nữ bị tổn thương đang chiến đấu vì quyền tự do mà đàn ông được hưởng.

Merteuil

Một màn mở đầu lạnh lùng như cổ tích cho thấy Isabelle trẻ tuổi (một cô gái đầy sức hút ) chạy trốn khỏi cuộc sống tẻ nhạt trong tu viện để kết hôn với người yêu – một cuộc hôn nhân được hoàn thành với sự dịu dàng say đắm. Sau đó, phần giới thiệu kết thúc, và thực tế của Laclos bắt đầu. Isabelle thức dậy vào ngày hôm sau một mình và bị lừa dối. Chồng cô không tồn tại; người đàn ông cô đã ngủ cùng thực chất là kẻ trăng hoa khét tiếng Valmont (Vincent Lacoste, u sầu như một chàng Gallic ), người đã tạo ra một danh tính giả và dàn dựng một đám cưới giả chỉ để đưa cô lên giường. Ngay khi tưởng chừng lựa chọn duy nhất của cô là bị chuyển đến một tu viện khắc nghiệt hơn hoặc tự sát, Isabelle đã len lỏi vào vòng tròn phóng túng của dì và đồng phạm của Valmont, Madame de Rosemonde (Diane Kruger trong phong thái của Close). Chính thông qua bà ấy, Isabelle thực hiện kế hoạch trả thù của mình, vươn lên tầng lớp quý tộc để hành hạ người đàn ông đã làm nhục cô. Rosemonde già nua có những lý do riêng để thực hiện liên minh này. Bị từ chối bởi người tình thô lỗ, đồi bại của mình, Comte de Gercourt (anh chàng Lucas Bravo), bà ấy dự định sử dụng Isabelle non trẻ như một con bài thương lượng.

Và thế là trò chơi luân chuyển phòng the bắt đầu, với nhiều cái tên và cốt truyện quen thuộc. The Seduction tràn ngập những cuộc vui phóng túng, đa giới tính, với góc nhìn của phụ nữ, khiến cho dường như trở nên bảo thủ. Đây là một bộ phim lịch sử gợi cảm được thực hiện đúng cách, mặc dù đôi khi có những khoảnh khắc lạc điệu trong dịch thuật (có lẽ bản cover “Hallelujah” của Jeff Buckley vẫn chưa trở thành một bài hát sáo rỗng trên lục địa này). Triết học cũng mang đậm chất Pháp như sự lãng mạn. Bộ phim đặt chủ nghĩa khoái lạc của mình vào sự giác ngộ rằng, đặc biệt đối với phụ nữ sống dưới chế độ phụ hệ, tình dục có thể là một biểu hiện của tình yêu hoặc một cách thể hiện quyền lực, nhưng mọi thứ sẽ trở nên hỗn độn khi bạn nhầm lẫn hai điều này. Trong khi điều trước đòi hỏi sự dễ bị tổn thương, điều sau lại cấm điều đó — và cả hai con đường giải phóng rõ ràng này bắt đầu trông giống như những nhà tù hơn.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.